Saturday, August 25, 2012

Wavering (ユラユラ, Yura Yura) (performed by Hearts Grow)

Lyrics
Rōmaji


Yura yura to yuganda sora e
Kimi no motto e tonde yuke

Zutto soba ni itta kara
Aita sukima ooki sugite
Namaiki na kimi no suna o na henji
Matte dare ga sabishii

Mirarenai machi de naiteru nara
Soba ni inakutemo egao wa todoketai

Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke

Konna ni mo chikaku ni kanjiteru

Futatsu no omoi

Rōmaji (Full Version)
Yura yura to yuganda sora e
Kimi no motto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi

Zutto soba ni itta kara
Aita sukima ooki sugite
Namaiki na kimi no suna o na henji
Matte dare ga sabishii
Mirarenai machi de naiteru Nara
Soba ni inakutemo egao wa todoketai

Yura yura to yuganda sora e
Kimi no moto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi

Hitori dakke no sofa
Manaka wo tori atta ne
Itsuma demo muki atte iru tamme ni
Hoo dare wa ganbareru

Miageta yozora wa kumo ga harete
Yume ni yukateru hitomi wakawaranai

Kira kira to kagayaku hoshi wa
Ima mo kimi wo terashiteru
Deata hito kawaranu sora no shika
Hitotsu no chikai

Hanasu toki ni kami wo
Sawaru kuru segao tsuteiru
Hitori kiri de nemuru mune no
Itamisae kito kizu nai

Yura yura to yuganda sora e
Kimi no motto e tonde yuke
Konna ni mo chikaku ni kanjiteru
Futatsu no omoi

Kira kira to kagayaku hoshi ga
Itsumo hutari utsushiteru
Deata hito kawaranu sora no shika
Hitotsu no chikai

English (Full Version)


Let them fly to you
Through the wavering, distorted sky
These two loves
That feel so close together

You were always by my side
So the gap you made is so huge
Your cheeky response, "See ya…"
Makes me sad

If you're crying in an unfamiliar town
Even if I'm not by your side, I want to send you a smile

Let them fly to you
Through the wavering, distorted sky
These two loves
That feel so close together

We each sat in the middle
Of one sofa
We can keep trying
To keep looking at each other forever

When I look up at the night sky, the clouds disappear
My eyes will keep looking towards my dream

Even now, the shining, sparkling stars
Are shining on you
Under the sky that hadn't changed since the day we met
We made a single vow

I can see your habit of touching your hair when you talk
As I sleep alone
Even the pain in our hearts is surely a bond

Let them fly to you
Through the wavering, distorted sky
These two loves
That feel so close together

The shining, sparkling stars
Always reflect the two of us
Under the sky that hadn't changed since the day we met
We made a single vow

Re:member (performed by FLOW)

Lyrics
Rōmaji

Kakeru narase sonzai wo koko ni iru to
Arata na tabi ga ima hajimaru

Kawari yuku kisetsu no naka wo
Ikinuku tabi ni bokura
Chie to tsuyosa wo te ni ireta kedo
(just looks like a survival game)

Nagareteku jikan no naka ni
Okizari ni shita omoi wo
Wasureta koto sura wasurete ita

Kuzure kaketa toki kodoku wo shitte
Deaeta bokura hitori ja nai

Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo
Onaji itami no hata no moto de
Rōmaji (Full Version)

Toki no nai souzai uncha wo
Koko ni iru to…
Arata na tabi ga ima hajimaru

Kawariyuku kisetsu no naka wo
Ikiru futabi ni bokura
Kieta to tsuyosa wo te ni ireta kedo
(Just looks like a survival game)
Nagareteku jikan no naka ni
Okizari ni shita omoi wo
Wasureta koto sura wasurete ita

Kuzure kaketa toki kodoku hoshi de
Deaeta bokuga hitori ja nai

Sara kazazu kanjou wo
Kono omoi wo
Namida de mune wo kaeteyuku
Yami ni uchiawasu koro wo
Kitto eru yo
Onaji itami no hata no moto de

Utsuri yuku kioku no naka de
Kawara nai taisetsu na mono wo
Mitsuke dasou toshite samayotte ita

Boukyaku no hate de deaeta no wa
Wazuka demo tashika na nukumori

Sara kazazu kanjou wo
Kono omoi wo
Namida de mune wo kaeteyuku
Yami ni uchiawasu koro wo
Kitto eru yo
Onaji itami no hata no moto de

[You gotta remember…]

Sarake dase kanjou wo
Banjou no omoi wo
Namidame ga unmei wo kaete yuku
Yami ni uchi narase kodou wo
Kitto aeru yo-o-o-u

Kaki narase sonzai wo
Koko ni iru to-o..
Hibike ano akatsuki no sora ni
English

Time has been standing still for me, but a new journey is about to begin!

Through the changing seasons and journeys we lived through

We've reclaimed the strength that we lost

We abandoned our thoughts in this dizzying age and have completely forgotten everything

If I could have met you when everything was falling apart

I wouldn't have been all alone So I take my love and affection, face the sky and bury my tears in my heart

We'll be able to meet up again in the darkness

Deep in the depths of our pain

Wave Wind Satellite (波風サテライト, Namikaze Sateraito) (performed by シュノーケル (Shunōkeru, "Snorkel"))

Lyrics

Rōmaji
Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
Kakugo wa kimatteru Michi wa tookute mo
Egaita mirai e tsuzuiteru

Haruka na koko kara kanata no kimi e to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo Itsumo koko ni iru
Dokomademo kaze ga tsunaideru

Toki ga bokura wo sekashite Kodou ga supiido agetetta
Yume no naka de mezamete mo Onaji hikari wo sagashita
Kagayaku hoshizora no shita Kazoe kirenai seiza to kage
Nemurenai yoru tadotte Kasuka na hibiki motomete

Deai to wakare wo kurikaeshite monao
Boku wa konna ni mo kodomo no mama da
Awai imeeji nante
Michibata ni kori nagete shimaetara na

Tsugi ni kimi ni au toki wa Motsureta ito wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite Dekiru dake egao deiyou
Hanayagu machinami wo nuke Asayake ga hoo wo someteku
Sono saki ni kimi wa nani wo Nani wo mitsumeteiru darou
Nani wo mitsumeteiru darou

Toki ga kasoku wo tsuzukete Kaze ga bokura wo tsunaide

Sabishiku wa nai yo Ima mo koko ni iru
Dokomademo kaze wa…

Rōmaji (Full Version)
Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata he kaketeku
Kakugo wa kimatteru michi wa tookute mo
Egaita mirai he tsuduiteru
Haruka na koko kara kanata no kimi he to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
Dokomademo kaze ga tsunaideru
Toki ga bokura wo sekashite
Kodou ga SPEED agetetta
Yume no naka de mezamete mo
Onaji hikari wo sagashita
kagayaku hoshizora no shita
Kazoe kire nai seiza to kage
Nemure nai yoru tadotte
Kasuka na hibiki motomete

Deai to wakare wo kurikaeshite mo nao
Boku wa konnani mo kodomo no mama da
Awai IMAGE nante
Michibata ni houri nagete shimaetarana

Tsugi ni kimi ni au toki wa
Motsureta ito wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite
Dekiru dake egao de iyou
Hanayagu machinami wo nuke
Asayake ga hoho wo someteku
Sono saki ni kimi wa nani wo
Nani wo mitsumete iru darou
Nani wo mitsumete iru darou
Toki ga kasoku wo tsudukete
Kaze ga bokura wo tsunaide
Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
Dokoma demo kaze wa…

English (Full Version)
I want to try and gather the wind that went out of bounds
Racing along ahead of the waves to the other side
I'm prepared, so even if the road is long
I'll keep going towards the dreams I had

From here to that distant place where you are
I want to send you the wind and the pieces of those days
I'm not lonely; I'll always be here
Wherever we are, the wind connects us

My heart beast faster as time presses us on
Even when I awakened in a dream, I searched for the same light
Countless constellations and shadows under the shining starry sky
I travel through sleepless nights searching for that faint echo

Despite so many meetings and partings
I'm still such a child
If only I could throw away that faint image
On the roadside

When I see you again, we'll untangle the threads
We'll talk until we can't talk anymore, and smile as much as we can
Through the brilliant streets, the dawn colors your cheeks
I wonder what you're looking at, what you're looking at up ahead
I wonder what you're looking at

Time keeps speeding up, but the wind connects us

I'm not lonely; I'm here now
Wherever we are, the wind…

No Boy, No Cry (ノーボーイ・ノークライ, Nō bōi, Nō kurai) (performed by Stance Punks)

Lyrics 
Rōmaji
No Boy! No Cry! One, Two, Three, Go!

Giniro no sora ga wareru no wo
Boku wa tsutatte bo- miteita
Taikutsu ni yarareru kurainara
Shinjimauhougazutto mashi sa

Shounen yo, kiite kure
Ningen nante taishita mon ja nai sa
Ashita nante mou iranai kara
Nigitta kobushi wo kakusu na yo

Fuan ni yume wo
Furitobasu hodo mada
Oiborechainai darou
Shounen yo, kokoro no jyuu no
Hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa

Subete no wakamono wa itta
Doushiyo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni
Tatta ima ikiteiru kara

Subete no wakamono wa itta
Subete no hontou tousou wo
Keshite wasuretechimawanai you ni

Subete no wakamono wa itta
Shinu ni wa mosugiru darou
Shiraketa tsura ga naranderu
Karappo no kono machi de

Subete no wakamono wa itta
Kaze no nai kono yoru ni
Nanika wo kaeyo to shiteru kara
Rōmaji (Full Version)

No Boy! No Cry! One, Two, Three, Go!

Kiiro no sora ga wareru no wo boku wa tsutatte bo- miteita
taikutsu ni yarareru kurainara shinjimauhougazutto MASHI sa
shounen yo kiitekure ningen nante taishitamonjanaisa
ashitanante mouiranaikara nigitta kobushi wo kakusu nayo

Fuan ni yume wo uritobasu hodo mada oi borechainaidaro
shounenyo kokoro no jyuu no hikikane wo hikeru no kimidake sa

Subete no wakamono wa itta boku no kokoro wo kirisakeyo
akiramechimatta yatsu niwa kankei ne- hanashi nanda
subeteno wakamono wa itta bakura sakenda kono koe wa
beddo no shita ni hisonndeta jiyuu sa

Wakariau kono mo nai mama hakichirakashiteta ano hi no kizu ga
ima mo mada taoresouna boku wo maenimaeni hikizutteikunn darou
BARABARA ni narukurai sakenndemitatte nanimo kotaenannte denai kedo
nani mo sezu suwatte waratteru aitsura mitai nyanaritakunainda

Subete no wakamono wa itta doushiyo mo nakukudaranai
kono subarashii sekai ni tatta ima ikiteirukara
subete no wakamono wa itta subete no hontou to uso wo
kimeshite wasurete shimawanai youni

Subete no wakamono wa itta shinuniwa wakasugirudarou
shireketa tsura ga narannderu karappo no kono machi de
subete no wakamono wa itta kaze no nai kono yoru ni
nanika wo kaeyoutoshiterukara

Bokura ga sakennda kono koe wa
TERORISUTO ni datte kesenaidarou
English

Boy, listen to me! Humans really aren't all that important
You don't need something like tomorrow, don't hide your clenched fist!

You're not old enough yet to be selling your dreams to anxieties
Boy, the only one that can pull the trigger to the gun in your heart is you!

All the kids said, "There's nothing we can do, it's pointless.
Because we're just living in this magnificent world right now,"
All the kids said, "All the truths and lies
Are things we'll never be able to forget,"

All the kids said, "We're too young to die, aren't we?!
All these bored faces lining up in this empty town…"
All the kids said, "On this windless night,
We're going to make a difference!"

Friday, August 24, 2012

Youth's Rhapsody (青春狂騷曲, Seishun Kyōsōkyoku) (performed by サンボマスター (Sanbomasutā, "Sambomaster"))

Lyrics 
Rōmaji

Hikarabita kotoba wo tsunaide
Soredemo bokura shinpura na
Omoi wo tsukutae tai dake na no fukimeru
Kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchisutete
Kimi to warau ima ikiru no da Yeah!

Soredemo kono dekigoto ga…
Kimi wo kurushimeru darou
Dakarakoso sayonara nanda

Konomama nanimo nokorazu ni
Anata to watachi audake
Yagate bokura wa
Sore ga subete dato kigatsuite
kanashimi wo hoo wo tsutatte namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte
Tokeau no yo
Baby!

Rōmaji (Full Version)

Hikarabita kotoba o tsunaide
Sore demo bokura SHINPURU na omoi o tsutaetai dake na no
Fuki nukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchi sutete
Kimi to warau ima o ikiru no da

Sore demo ano dekigoto ga kimi o kurushimeru daro?
Dakara koso SAYONARA nanda

Kono mama nani mo nokorazu ni anata to wakachi au dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho o tsutatte namida no kawa ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte toke au no yo

Iradachi to ka sukoshi gurai no kodoku da to ka wa
Ittai sore ga bokura ni totte nan datten daro?
Ima wa DORAMA no naka ja nain da ze
"Nee, doudai?"
Sono koe ni bokura furi kaette mo dare mo inai daro?
Dakara koso bokura takara ka ni sakebu no da

Sore demo bokura no koe wa doko ni mo todokanai daro?
Dakara koso SAYONARA nanda

Soshite mata toki wa nagarete anata to wakachi au dake
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho o tsutatte hitosuji no uta ni naru dake
Yureru omoi wa tsuyoi uzu ni natte toke au no yo

(Spoken)
Fuki nukeru kusunda ano hi no kaze wa
Kinou no haikyo ni uchi sutete Oh Yeah

Kono mama nani mo nokorazu ni anata to wakachi au dake
Soshite anata wa ima ga subete da to ki ga tsuite
Kanashimi wa hoho o tsutatte namida no kawa ni naru dake
Soshite bokura wa awai umi ni natte toke au yo

(Spoken)
Yagate bokura wa sore ga subete da to ki ga tsuite
Yagate bokura wa kanashimi ga hoho o tsutau koto o oboete
Yagate bokura wa yagate bokura wa
Anata ga ta to toke au wake desu yo
Toke au wake desu
English

I put together the words that were dried up

And all that I wanted to do was convey my simple feelings

That somber wind was blowing on that day

I threw it into the ruins of yesterday

And now, smiling, I can live with you

Yeah!

But this affair will crucify you

So that's why we have to say goodbye

As it is now, we will try to know each other until nothing remains

And someday we will realize that that's all there is to it

The sadness will flow down our cheeks and become a river of tears

That quivering feeling will become a strong whirl and fuse together

Baby

GO!!! (performed by FLOW)

Lyrics
Rōmaji

We are Fighting Dreamers
Takami wo mezashite
Fighting Dreamers
Narifuri kamawazu
Fighting Dreamers
Shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Go!)
You punch like a dangan liner!
Right here Right now (Burn!)

Kewashii shura no michi no naka hito no chizu wo hirogete doko e yuku?
Gokusaishoku no karasu ga sore wo ubaitotte yaburisuteta

Saa kokoro no me
Mihiraite shika to ima wo mikiwamero! (Yeah!)
Ushinau mono nante nai sa Iza mairou!

We are Fighting Dreamers
Takami wo mezashite
Fighting Dreamers
Narifuri kamawazu
Fighting Dreamers
Shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Go!)
You punch like a drunken RIDER!
Right here Right now (Burn!)
Buttakitteku ze catch on fire!

Right here Right now (Go!)
You punch like a dangan liner!
Right here Right now (Burn!)
Buttakitteku ze catch on fire! (Bam!)

Rōmaji (Full Version)

We are fighting dreamers
Takami wo mezashite
Fighting dreamers
Narifuri kamawazu
Fighting dreamers
Shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way!

Right here right now (Bang!)
Buppanase like a dangan liner
Right here right now (Burn!)
Buttakittekuze get the fire
Right here right now (Bang!)
Buppanase like a dangan liner
Right here right now (Burn!)

Kewashii shura no michi no naka
Hito no chizu wo hirogatte doko e iku?
Gokusaishoku no colors ga
Sore wo ubaitotte yaburisuteta

Saa kokoro no me mihiraiteaite
Shikato ima wo mikiwamero! (YEAH!)
Ushinau mono nantenaisa
Iza mairou!

We are fighting dreamers
Takami wo mezashite
Fighting dreamers
Narifuri kamawazu
Fighting dreamers
Shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way!

Right here right now (Bang!)
Buppanase like a dangan liner
Right here right now (Burn!)

Oto wo tatezu shinobiyoru kage ga
Itsumo bokura wo madowaseru
Yuugenjikkou ookina kaze ga
Uneri wo agete fukiareru

Kazaashita surudoi katana de
Onore no asu kirihirake (YEAH!)
Hoshou nante dokonimo naisa
Naa soudaro!?

We are fighting dreamers
Takami wo mezashite
Fighting dreamers
Narifuri kamawazu
Fighting dreamers
Shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way!

Right here right now (Bang!)
Buppanase like a dangan liner
Right here right now (Burn!)
Buttakittekuze get the fire
Right here right now (Bang!)
Buppanase like a dangan liner
Right here right now (Burn!)
Buttakittekuze get the fire

We are fighting dreamers
Kono nakama tachi to
Fighting dreamers
Subete wo makikomi
Fighting dreamers
Kokorozashi takaku
Oli Oli Oli Oh!

We are fighting dreamers
Takami wo mezashite
Fighting dreamers
Narifuri kamawazu
Fighting dreamers
Shinjiru ga mama ni
Oli Oli Oli Oh!
Just go my way!

Don't forget your first impulse ever!
Go my way!
Let's keep your adventurous ever!
Go my way!
Don't forget your first impulse ever!
Go my way!
Let's keep your adventurous ever!
Go my way!

Right here right now (Bang!)
Buppanase like a dangan liner
Right here right now (Burn!)
Buttakittekuze get the fire
Right here right now (Bang!)
Buppanase like a dangan liner
Right here right now (Burn!)
Buttakittekuze get the fire (Bang!)
English

We are fighting dreamers

Heading for the top

Fighting dreamers

Fighting without a care in our appearance

Fighting dreamers

Fighting for what we believe in

Oli Oli Oli Oh-!

Right here right now

Bang!

Let it out like a straight liner

Right here right now

Burn

Inside the tough road with endless strifes…

Where are you heading to, spreading open another's map?

A colourful crow came along, stole that map, and tore it up

Now open up the eye in your heart and take a good look at the present

There's nothing so let's GO!!!

We are fighting dreamers

Heading for the top

Fighting dreamers

Fighting without a care for our appearence

Fighting dreamers

Fighting for what we believe in

Just go my way

Right here right now

Bang

Let it out like a straight liner

Right here right now

Burn

Let's go on a butchering spree and get the fire!

Right here right now

Bang

Let it out like a straight liner

Right here right now

Burn!

Sadness into Kindness (悲しみをやさしさに, Kanashimi wo Yasashisa Ni) (performed by little by little)

Lyrics 

Rōmaji 
Sousa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoinagara demo ii arukidashite
Mou ikkai

Dareka no kitai ni zutto kotae
Homerareruno ga suki nano desuka?
Naritai jibun wo surikaetemo
Egao wa itsudemo suteki desuka?

Hajimaridake yume mite okiru
Sono saki nara itsuka jibun no ude de

Souda daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushitemo
Kizukanu mama

Sousa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoinagara demo ii arukidashite
Mou ikkai

Rōmaji (Full Version)
Sousa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoinagarademo ii arukidashite
Mou ikkai mou ikkai

Dareka no kitai ni zutto kotae
Homerarerunoga suki nano desu ka?
Naritai jibun wo surikaetemo
Egao wa itsudemo suteki desu ka?

Hajimaridake yume mite okiru
Sono saki nara itsuka jibun no ude de

Souda daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushitemo
Kizukanumama

Sousa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoinagarademo ii arukidashite
Mou ikkai mou ikkai

Zurui otona wa deau tabi
Atama gohashi na sekkyou dake
Jibun wo sunao ni dasenaku natte
Kizutsukinagara sugu ni togatte

Atarashii kaze mikata ni tsukete
Sagashite iinda itsuka aoi tori wo

Souda daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushitemo
Kizukanumama

Sousa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Mayoinagarademo ii arukidashite

Namida no ato ni wa nazeka fukkireta
Sora ni niji ga deru you ni shizen na koto
Ame wa agatta

Dakara daiji na mono wa itsumo
Katachi no nai mono dake
Te ni iretemo nakushitemo
Kizukanumama

Sousa kanashimi wo yasashisa ni
Jibun rashisa wo chikara ni
Kiminara kitto yareru shinjite ite
Mou ikkai mou ikkai
Mou ikkai mou iikai?

English
turning sadness into kindness
your uniqueness into strength
it's okay to get lost so begin walking
once again, once again

do you like to be praised by
answering everyone's expectations?
will your smile always be beautiful
even if you hide your true self?

just dreaming the beginning then waking up
the continuation can be reached someday by myself

the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you'll never know

turning sadness into kindness
your uniqueness into strength
it's okay to get lost so begin walking
once again, once again

unfair adults are always
giving lectures everytime we meet
being unable to show their true selves
they get grouchy as they get hurt

getting the new wind on your side
it's now okay to search for the blue bird

the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you'll never know

turning sadness into kindeness
your uniqueness into strength
it's okay to get lost so begin walking

it's natural like the rainbow
that somehow appears after tears
the rain stopped

so the most important thing is always
without any shape
even if you have it or lose it
you'll never know

turning sadness into kindnss
your uniqueness into strength
believing that you should be able to do it
once again, once again
once again, are you ready?